当前位置: 首页 > 各家之言 > 正文

跨文化经典阐释:理雅各《诗经》译介研究

发布人:谢莉             发布日期: 2016-09-18    浏览次数:

跨文化经典阐释:理雅各《诗经》译介研究

沈岚  苏州大学 

摘  要:英国学者理雅各通过对中华经典《诗经》的翻译和介绍,从思想、文化、文学诸方面对《诗经》进行跨文化阐释,形成了一种独特的“译介阐释”,成为东西两大异质文化之间的跨文化经典译本之一,在中华经典阐释史和跨文化交流史上有重要意义。绪论将对研究对象进行概念界定,交代研究目的与研究方法,包括采用细读法、译介学、阐释学与比较文学相结合的跨学科综合分析法、逻辑论证法、比较法、统计法等,同时介绍了本论题的国内外研究现状。

关键词:跨文化;经典阐释;理雅各;《诗经》;译介

 

文献下载:跨文化经典阐释:理雅各《诗经》译介研究