当前位置: 首页 > 学术活动 > 学术动态 > 正文

王银泉教授应邀翻译国际和平日纪念活动宣传片

发布人:徐鹏浩        发布日期: 2018-10-19    浏览次数:

9月19日,2018年国际和平日纪念活动就在全球第169座,中国首座且唯一一座国际和平城市—南京举行。本次活动主题为:推动构建人类命运共同体,携手建设持久和平、普遍安全的世界。中共中央总书记、国家主席习近平向纪念活动致贺信。我校外国语学院王银泉教授应南京电视台的邀请,为2018年国际和平日纪念活动的宣传片提供了翻译服务。

国家副主席王岐山出席开幕式并发表主旨讲话。王岐山在主旨讲话中表示,国际和平日寄托了各国人民对世界和平的美好愿望。习近平主席为纪念活动专门发来贺信,体现了中国党和政府的高度重视,为办好纪念活动提供了重要指南。王岐山强调,中国人民历来珍视和平,希望同各国人民一道共谋和平、共护和平、共享和平。我们呼吁各方奉行和平理念,致力于走和平发展道路,做和平的维护者和促进者,做和平发展道路的支持者和践行者。我们呼吁各方坚持和平共处,致力于构建新型国际关系,秉持相互尊重、公平正义、合作共赢的精神,走出一条对话而不对抗、结伴而不结盟的国与国交往新路。我们呼吁各方共创和平环境,致力于构建人类命运共同体,顺应历史演进大势,破解人类共同难题,为建设持久和平、普遍安全的世界贡献更多力量。

来自50多个国家的和平组织领导人、安全智库专家和中方代表参加了开幕式。开幕式结束后举行了第一次全会暨和平论坛。与会嘉宾和代表聚焦“共建世界和平”主题进行了广泛交流、深入研讨,共同为建设和平安宁、繁荣开放的美丽世界献计献策。

2018年国际和平日纪念活动由中国人民争取和平与裁军协会与江苏省人民政府、联合国驻华系统合作主办。

2001年9月7日,联合国大会通过决议,决定自2002年起,国际和平日为9月21日。决议中提到:“宣布此后,国际和平日应成为全球停火和非暴力日,并邀请所有国家和人民在这一天停止敌对行动。”55/282号决议还邀请所有会员国、联合国系统各组织、区域组织和非政府组织以及个人以各种适当方式(包括教育和公众宣传)庆祝国际和平日并同联合国合作实现全球停火。

近年来,王银泉为国际化叙事讲述南京大屠杀历史真相,推动南京大屠杀历史成为世界记忆,促进国际和平事业做出了贡献,为我校争得了荣誉。他先后独立主持国家广电总局、江苏省委宣传部《外国人眼中的南京大屠杀》十集电视片英译审定、主持侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆赴法国、美国、捷克和白俄罗斯等国展览文字英译审定、纪念馆展品和语音导览翻译、慰安所旧址陈列馆语音导览词的英译审定,独立完成中美合拍剧情片《南京之殇》全部台词翻译(该片2018年4月27日荣获美国电视界最高奖“艾美奖”)。

9月20日,王银泉在接受《南京日报》采访时候表示,国际化语言讲述南京大屠杀历史真相,属于以国际社会为舞台的国家级翻译实践,关系到其意义在于捍卫国家主权,维护国家利益,关乎到我们国家和民族尊严,是中国人应有的责任与觉悟。学问之道,经世致用,说的是学问必须有益于国事。我认为,知识分子就应该本着求实、务实的思想特点以及"以天下为己任"的情怀,学术研究服务国家和社会的需求。

“南京是中国唯一一个国际和平城市,我们生活在这里的每个人都应该为和平做贡献。” 王银泉说,纪念南京大屠杀,我们就是要唤起全世界人民对和平的珍惜和坚守,告诉人们不要忘记历史,维护史实真相,呼唤世界和平,防止人类悲剧重演。

(中心供稿)