10月16日,教育部社科司指导的长安大学中国人文社会科学评价研究中心发布了“中国哲学社会科学最有影响力学者排行榜研究报告:基于中文论文的研究(2017版)语言学排行榜”。本中心创始主任暨首席专家王银泉教授位列语言学一级学科全国排名第66位,在依据中国知网数据库的学科划分的外国语言文字二级学科全国排名第22位。在此之前,王银泉曾在该排行榜2015年版的二级学科排名中位列全国第19名。
该排行榜研究的主要目的是探索性地构建一套客观的、公开透明的、可重复的、操作性强的、多位的中国哲学社会科学学者学术影响力的评价体系,其计算原则综合科学性、客观性、可操作性三大性质,以 H指数、 AR指数、他引频次、核心期刊发文量、第一作者发文量 5大指标组成评价体系。中国知网的中国引文数据库提供了作者引用排名,可以统计某一作者引用其他作者的频次,并按照引用频次进行排序显示,在引文数据库将作者姓名与单位进行结合,检索每一位作者的引用情况。本研究尤其采取了他引次数来说明科研成果的质量,在科研成果的所有被引频次当中,排除自引的数量。
中国哲学社会科学最有影响力学者排行榜数据主要来源于中国知网论文数据库,共采集了管理学、马克思主义、哲学、宗教学、语言学、文学、艺术学、历史学、考古学、经济学、政治学、法学、军事学、社会学、民族学、新闻学与传播学、图书馆、情报与文献学、教育学、体育科学以及统计学20个一级学科、科学研究管理等81个二级学科、共8100位学者的中文论文数据。本排行榜共有三种类型,即20个一级学科排行榜,81个二级学科排行榜,5个交叉学科排行榜。一级学科上榜3150人,二级学科上榜7978人,交叉学科上榜4579人。在排行榜中,凡是上榜的学者,无论排名顺序如何,均是在各学科领域论文影响力较大的学者。
中国哲学社会科学最有影响力学者所属机构分布情况分析
该排行榜研究将一级学科排行榜学者的所属机构划分为六类,即985高校、211高校、其他高校、政府机构、科研机构和其他机构,分析中国哲学社会科学最有影响力学者的所属机构分布情况。在学者的所属机构中,来自985高校的学者最多,占到了50%,与其他五个机构之和基本一致;其次是211高校和其他高校基本持平,分别为17%和19%;科研机构是11%;政府机构和其他机构的学者人数接近,分别是2%和1%。说明在中国哲学社会科学最有影响力学者排行榜中,985高校的学者人数远远领先其他机构,211高校和科研机构学者的影响力也不可忽视。
中国哲学社会科学最有影响力学者所属机构分布图
各单位一级学科排行榜上榜学者情况分析
中国哲学社会科学最有影响力学者一级学科排行榜共有3150人上榜,上榜学者来自496个单位。其中,北京大学上榜人数最多,有200人;其次是中国人民大学,有275人;第三是北京师范大学,有125人。有254个单位的上榜人数为1人,有183个单位的上榜人数为2-10人,有30个单位的上榜人数为11-20人,有16个单位的上榜人数为21-50人,有13个单位的上榜人数为51-200人。由此可见,中国哲学社会科学最有影响力学者排行榜的上榜学者集中在了少数单位。
各单位上榜学者情况表http://evaluation.chd.edu.cn/info/1003/1293.htm
王银泉现为南京农业大学外国语学院教授,外国语学院学术委员会主任,外国语言文学一级学科硕士学位点负责人,翻译专业学位研究生(MTI)学位点负责人,校级科研机构南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心创始主任暨首席专家,南京农业大学学术委员会社科学部学术委员,南京农业大学哲学社会科学联合会常务理事。主要荣誉和学术兼职包括江苏省“333高层次人才培养工程”首批中青年科学技术带头人,教育部和国家语委《公共服务领域英文译写规范》国家标准研制课题组专家,中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,《中华人民共和国中医药法》英译主要审定人,文化部中国文化译研网(中国文化对外传播与翻译研究中心)顾问专家,江苏省科技翻译工作者协会副会长,国际性学术组织世界中医药学会联合会翻译专业委员会常务理事,全国高校海外汉学研究学会创始理事,江苏省高校外语教学研究会、江苏省翻译协会、南京翻译家协会等学术团体的常务理事,《江苏省公共场所英文标识翻译规范地方标准》审定专家,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会会员。主要研究方向为外语教学研究、公示语翻译、新闻翻译与对外传播话语体系、中医翻译与中医文化国际传播、传教士汉学与中国翻译史。迄今为止在SSCI/A&HCI双收录杂志English Today(剑桥大学出版社)发表论文2篇,在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《光明日报》(1篇)、《中国社会科学内部文稿》(内参)(1篇)、《中国社会科学报》(3篇)、《中国外语》、《外语界》、《外语教学》、《解放军外国语学院学报》等发表学术论文103篇,其中第一作者论文88篇,CSSCI来源期刊文章29篇。另发表有中国日报网站专栏文章77篇。独立出版专著、译著和教材9部,参编3部。代表性论文《外语学习焦虑及其对外语学习的影响—国外相关研究概述》发表在《外语教学与研究》2001年第2期,迄今被引1290次。根据知网检索被引统计,截止2017年5月,论文总被引次数为3359次。根据《中国期刊高被引指数》(2006-2011年),先后有3个年度进入我国外语学科高被引作者前20名,其中一次为第9名。(2006-2011年)。其中,2005年位列外语类高被引作者第17名(总被引频次31/被引文章篇数2),2006年位列外语类高被引作者第9名(总被引频次55/被引文章篇数2),2009年位列语言文字类(包括汉语和外语)高被引作者第16名(总被引频次36/被引文章篇数4)。2017年2月8日,《中国社会科学报》以《坚持理论研究和翻译实践紧密结合——记南京农业大学外国语学院教授王银泉》为题进行报道。2017年3月,语言服务公众号以《王银泉:学术研究心系天下反哺社会》为题进行报道。独立主持完成国家社科基金一般项目1项,在研独立主持的国家社科基金后期资助课题1项,在研独立主持的国家语委年度科研项目1项,在研国家语委重大科研项目子课题1项,独立主持完成中国外语教育基金重点课题1项。作为唯一获奖人荣获江苏省教育科学研究成果奖二等奖1项,江苏省第十二届哲学社会科学优秀成果奖三等奖1项。江苏省软科学优秀成果奖三等奖1项。 作为主持人获得江苏省高等学校一类优秀课程1项,江苏省省级精品课程1项。
2015年版中国哲学社会科学最有影响力学者排行榜发文学科分类.pdf