当前位置: 首页 > 学术活动 > 学术动态 > 正文

王银泉教授出席加拿大和枫会纪念南京大屠杀八十七周年云端国际论坛

发布人:陈昕羽        发布日期: 2024-12-19    浏览次数:


12月8日上午,福建闽江学者讲座教授、南京农业大学外国语学院硕士生导师兼人文学院博士生导师、南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心创始主任王银泉教授受邀线上出席加拿大和枫会举办的以“庄严美丽的和平之花”为主题的纪念南京大屠杀八十七周年历史文化教育云端年度国际论坛。

 

 

和枫会历史文化教育云端年度国际论坛海报


王银泉教授在题为“南京大屠杀历史记忆中的博爱与和平—南京国际安全区的国际友人及其后代”的发言中简要介绍了南京大屠杀史实以及纪念南京大屠杀死难者的相关背景,包括全国人大在2017年把每年的12月13日设立为南京大屠杀死难者国家公祭日,2015年10月9日,南京大屠杀档案被联合国教科文组织(UNESCO)列入《世界记忆遗产名录》。他重点介绍了美籍华人张纯如(Iris Shun-Ru Chang)(1968-2004)出版的南京大屠杀的第一部英文史实图书《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》(The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II)如何成为西方主流媒体第一本揭露南京大屠杀真相的图书,让国际社会逐步了解南京大屠杀的真相。张纯如如何根据有关线索,顺藤摸瓜找到了在德国的拉贝外孙女乌苏拉•莱恩哈特(Ursula Reinhardt),经过不懈努力,使得珍藏多年的《拉贝日记》重见天日,以触目惊心的文字构建了指证日本侵华战争尤其是南京大屠杀暴行的铁证。

                            

张纯如的《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》


为了纪念张纯如对于促进南京大屠杀史实真相的国际传播促进世界和平做出的重要贡献,王银泉教授以江苏省翻译协会对外传播话语专委会主任身份,与淮阴工学院外国语学院时任院长左进教授联合策划,于2019年12月16日发起成立了淮阴工学院张纯如中外人文交流研究中心,特邀南京大屠杀期间在金陵大学医院(鼓楼医院)救援被日军暴行伤害的中国人的美国医生罗伯特•威尔逊的儿子小罗伯特•威尔逊及其两个姐姐出席成立仪式。

王银泉在发言中还介绍了《拉贝日记》的发现使得之前鲜为人知的丹麦人辛德贝格浮出水面,挖掘出了辛德贝格当年在南京东郊栖霞山附近的江南水泥厂冒着生命危险,以崇高的人道主义精神,拯救了数以万计的中国人的生命。2019年8月31日,由南京市人民政府和哥本哈根中国文化中心联名赠送的“辛德贝格”雕像揭幕仪式在辛德贝格家乡丹麦奥胡斯市马瑟里斯堡纪念公园隆重举行。31日下午,专题展《辛德贝格:丹麦的“南京英雄”》在奥胡斯市的Dokk1图书馆和南京的侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆内同时开幕。王银泉应邀担任南京代表团的英语媒体协调员,圆满地发挥了作用完成了任务。


 

2019年12月16日,王银泉与威尔逊医生的儿女在淮安张纯如纪念馆


结束发言时候,王银泉分享了他于2020年12月25日在中国社会科学网发表的文章《历史记忆与话语主权:构建南京大屠杀史实对外传播话语体系的核心要义》,强调了南京大屠杀史实翻译的根本原则和前提是必须确保话语主权,体现国家意识,即从国家政治立场、国家形象意识、文化主权意识、语言政策意识等立场出发,推动国家叙事,用国际化语言讲述这段历史真相,从而塑造国家形象,维护国家利益,捍卫民族尊严。


王银泉教授2016年至今完成了几十个与南京大屠杀史实有关的翻译项目,包括侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆史实陈列系列,江苏广电总台十集大型电视纪录片《外国人眼中的南京大屠杀》,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆赴法国、美国、捷克和白俄罗斯的展览,南京利济巷慰安所旧址陈列馆语音导览词。他完成台词翻译的中美合拍剧情片《南京之殇》于2018年荣获美国电视界最高奖“艾美奖”。2019年8月,他应南京市政府邀请担任赴丹麦辛德贝格雕像揭幕和展览活动的英语媒体协调人,出色完成任务。


2019年8月31日,王银泉在丹麦奥胡斯市采访辛德贝格外甥女玛丽安


12月13日是侵华日军南京大屠杀死难者国家公祭日,也是加拿大安大略省的南京大屠杀纪念日。2024年也是著名美籍华裔作家、《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》一书作者张纯如逝世二十周年。加拿大和枫会是北美一个以各领域学者为主的团体,设立可持续发展研究中心和妇女发展委员会,开展不同形势的学术交流和社会服务活动,同时也是联合国的合作机构,致力于促进人类和平事业,所有成员都是各领域学有所长的志愿者。


 

 







2024年12月18日